A vizsgálat

A Rádiójáték wikiből

Oratórium 11 énekben

Írta Peter Weiss

79 perc

Forditotta Vas István

Zenéjét szerezte Siegfried Matthus

Zenei munkatárs Horkai Rózsa

Km. Ajtai Andor, Balázs Samu, Baló Elemér, Bárdi György, Básti Lajos, Benkő Gyula, Bessenyei Ferenc, Darvas Iván, Egri István, Gáti József, Gózon Gyula, Greguss Zoltán, Győrffy György, Horváth Ferenc, Kállai Ferenc, Kálmán György, Kemény László, Keres Emil, Körmendy László, Mesáros László, Őze Lajos, Pálos György, Pápai Erzsi, Pécsi Sándor, Ráday Imre, Sinkovits Imre, Somogyi Erzsi, Somogyvári Rudolf, Szendrő József, Tolnai Klári, Tompa Sándor, Újlaki László.

Technikai munkatársak: Fülöp Sándor és Patai Piroska.

A rendező munkatársa Bán Zoltán.

Dramaturg: Lóránd Lajos.

Rendezte Marton Endre.


A könyv változat kritikája: „A ​német drámaíró leghíresebb dokumentarista darabja, az 1965-ben született tizenegy énekből álló oratórium, a németországi Auschwitz-per (1963–1966) jegyzőkönyveinek felhasználása alapján készült. A darab egy törvényszéken játszódik, a vádlottak padján – saját nevükön – az auschwitzi koncentrációs tábor egykori személyzete, orvosok, kihallgató tisztek, őrök stb. ülnek. A tanúk a tábort túlélt egykori foglyok, illetve a tábor néhány német alkalmazottja. Rajtuk kívül még a vád és a védelem képviselője, valamint a bíró szerepel az előadásban. A darabban nincs cselekmény és színpadi utasítás, csak a bírósági procedúrában megszólalók hangját halljuk. Az egyes énekek a tábor poklának újabb és újabb köreibe vezetnek alá. A névtelenül szereplő tanúk, a táborban egykor nevüktől megfosztott foglyok szenvtelen monotóniában, harag és neheztelés nélkül részletezik a velük történteket. (…) Ebben az egységes és összefogott lüktetésben halljuk a táborba való megérkezésről, a szelekcióról, a tábor politikai osztályán folyó kínzásokról, a tömeges kivégzésekről, a szívbe adott fenolinjekciókról, az éhségcellákról, a gázkamrákról, a krematóriumokról szóló emlékezéseket is. Általuk a mérhetetlen szenvedéseken túl az egész tábor működéséről és struktúrájáról is pontos képet kapunk. De Peter Weiss oratóriuma nem is annyira az auschwitzi láger, mint inkább a húsz évvel később lefolyt per drámája. A szigorú szerkezetbe zárt, versbe szedett emlékezésekben az író »költészetté tudott emelni olyan anyagot, amely addig nem számított költőinek« – mondja a darab fordítója, Vas István.” (Tiszóczi Tamás)

A darab német rádióváltozata: Die Ermittlung: Oratorium in 11 Gesängen. HR/BR/DLF/NDR/RB/RIAS/SR/SDR/SFB/SWF/WDR/SRG 1965 https://www.youtube.com/watch?v=pDILGS8JKhc