„A világirodalom remekei” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
(Szergij atya)
 
12. sor: 12. sor:
 
(1964.01.19. 20:50, Kossuth)
 
(1964.01.19. 20:50, Kossuth)
  
 
+
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]
 +
[[Category:Orosz szerzőjű hangjátékok]] 
 +
[[Category:1964-ben bemutatott hangjátékok]]
 +
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 +
[[Category:Tolsztoj művei]]
 +
[[Category:Turián György rendezései]]
 +
[[Category:Kisprózai adaptációk]]
  
 
== Bovaryné ==
 
== Bovaryné ==

A lap jelenlegi, 2010. június 22., 23:10-kori változata

Szergij atya

Lev Tolsztoj elbeszélését Németh László fordítása nyomán rádióra alkalmazta és rendezte Turián György

A szereposztásból:

Kaszatszkij herceg. később Szergij atya: Bicskei Károly; Miklós cár: Somogyi Miklós; Rosolovszky: Nagy Attila; Mary Kotkova: Petényi Ilona

Az új sorozat első adásában Tolsztoj egyik legérdekesebb hőse elevenedik meg. Kaszatszkij herceg csalódottan visszaonul a nagyvilági élettől és kolostorba megy, hogy "lelkét tökéletesítse". Békére és nyugalomra azonban ott sem lel, az életet állandóan hívja és visszavárja...

70 perc

(1964.01.19. 20:50, Kossuth)

Bovaryné

Flaubert regényét rádióra alkalmazta Zolnay Miklós

Rendező: Varga Géza

Szereposztás:

Charles Bovary: Kállai Ferenc; Emma Bovary: Buttkai Éva; Rodolphe: Latinovits Zoltán; Homais: Győrffy György; Hippolyte: Basilides Zoltán; Lheureux: Keleti Károly; Abbé: Újlaki László; Felicité: Szlonka Mária; Szónok: Kozák László

Hosszú keleti utazás után írta meg Flaubert élete főművét, a Bovarynét, amely egy finomkodó lélekrajzzal ábrázolt női sorsban a kisváros polgári erkölcsök realista elemzését adja. A világirodalom remekei sorozat két részben közvetíti a regény rádióváltozatát.

I. rész: 1964.02.16. 21:06, Kossuth

II. rész: 1964.02.19. 21:03, Kossuth