„A világ legkülönösebb szerelmi története” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
 
(3 közbenső módosítás, amit 2 másik szerkesztő végzett, nincs mutatva)
7. sor: 7. sor:
 
'''Bemutató''': 1975. június 3., 3. műsor, 22:06
 
'''Bemutató''': 1975. június 3., 3. műsor, 22:06
  
'''Ismétlés'': 1982. május 13., 3. műsor, 19.52
+
'''Ismétlés''': 1982. május 13., 3. műsor, 19.52
  
  
17. sor: 17. sor:
  
 
Rendező: Varga Géza
 
Rendező: Varga Géza
 +
  
 
Szereplők:
 
Szereplők:
  
 
Ruttkai Éva és Avar István
 
Ruttkai Éva és Avar István
 +
  
 
Dramaturg: Magos György
 
Dramaturg: Magos György
29. sor: 31. sor:
  
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]   
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]   
[[Category:német szerzőjű hangjátékok]]  [[Category:1975-ben bemutatott hangjátékok]]
+
[[Category:Német szerzőjű hangjátékok]]  [[Category:1975-ben bemutatott hangjátékok]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:Peter Hirche művei]]
 
[[Category:Peter Hirche művei]]
 
[[Category:Varga Géza rendezései]]
 
[[Category:Varga Géza rendezései]]
[[Category: A hangjáték történetéből]]
+
[[Category:Magos György dramaturgi munkái]]
 +
[[category:Lékay Ottó fordításai]]

A lap jelenlegi, 2014. július 3., 05:30-kori változata

A világ legkülönösebb szerelmi története


A hangjáték irodalom immár klasszikus műve: történet, amely nem történt meg. „Anyaga” tehát csak líra és lebegés. A Nő – s az „ álomférfi” is – csupán álmodja a boldogságát, s találkozását azzal az eszményi társsal, akivel találkozni sohasem lehet.


Bemutató: 1975. június 3., 3. műsor, 22:06

Ismétlés: 1982. május 13., 3. műsor, 19.52


A hangjáték történetéből

Peter Hirche hangjátéka

Fordította: Lékay Ottó

Rendező: Varga Géza


Szereplők:

Ruttkai Éva és Avar István


Dramaturg: Magos György


//A közvetítés után Gyárfás Miklós író, Lukácsy András kritikus és Varga Géza rendező beszélget a darabról.//