A hulla férje
A Rádiószínház bemutatója
1992.03.23.; Bartók 23.06; 54 perc
Jókai Mór rémdrámája.
Dramaturg: Sári László.
Rádióra alkalmazta és rendezte: Zoltán Gábor.
Szereposztás:
Olivia kisasszony: Kiss Mari
Barray márki: Hegedűs D. Géza
Amélia: Molnár Ildikó
Arden: Zalán János
Givois komornyik: Vajda László
Jeanette: Fazekas Zsuzsa
Jacques Moulin, bonctanár: Velenczey István
Esküdtszéki elnök: Pusztay Péter
"A hulla férje tetszéssel fogadtatott, s a szerző kitapsoltatott. Az előadás általában nagy szorgalommal ment véghez. Kár, hogy a dráma tárgya nem magyar. Jókainé kissé akadozott szerepében, mire egy pajkos fiatal menyecske mosolyogva jegyzé meg: Jól teszi, hiszen nem kívánhatja tőlünk senki, hogy mindig azt mondjuk, mit férjünk elénkbe ír." Így foglalta össze a Hölgyfutár korabeli tudósítója a Jókai-darab bemutatója után véleményét és a hangulatot. Az 1851. november 17-i tudósítás minden megállapítása igaz. Jókainé Laborfalvi Róza Olivia szerepét mások szerint is kevesebb "szorgalommal" alakította, mint ahogy a társulat többi tagja dolgozott, a Nemzeti Színház közönsége valóban kitapsolta Jókait, ami az ízig-vérig romantikus történetnek is szólt, és végül az is való igaz, hogy a történet "külföldi tárgyú", ami a Magyar Hírlap tudósítóját is felettébb zavarta. Egy újabb idevágó igazságról viszont nem szólnak a színházi tudósítások. Akár hiszik, akár nem, maga a színpadra írt mese is igaz, vagyis valódi, s az is kiderült róla, hogy tényleg francia földön esett meg. A párizsi büntetőtörvényszék félhivatalos lapjának 1843. januári 1-2. száma tette közzé a furcsa históriát, s ez juthatott el Jókaihoz.
Ismétlés: 1996.12.23. 23.05 Bartók