„A borbély” változatai közötti eltérés
Jéa (vitalap | szerkesztései) (Új oldal, tartalma: „Jordan Dobreszki rádiójátéka Fordította: Lánczi Katalin Rendező: Cserés Miklós dr. Egy hegyvidéki kisvárosban él Sztojan, az öreg borbély, aki nyugdí…”) |
Jéa (vitalap | szerkesztései) |
||
22. sor: | 22. sor: | ||
Dramaturg: Mesterházi Márton | Dramaturg: Mesterházi Márton | ||
+ | |||
+ | [[Category:Görög szerzőjű hangjátékok]] | ||
+ | [[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]] | ||
+ | [[Category:1980-ban bemutatott hangjátékok]] |
A lap 2012. június 9., 01:31-kori változata
Jordan Dobreszki rádiójátéka
Fordította: Lánczi Katalin
Rendező: Cserés Miklós dr.
Egy hegyvidéki kisvárosban él Sztojan, az öreg borbély, aki nyugdíj-kiegészítésképp hullákat borotvál. Ő a makedón hangjátékíró hőse. Egy kávéházban ül, pálinka mellett; „beszélget” a pincérrel, a vendégekkel (akik viszolyognak, sőt néha-babonából – menekülnek tőle), töpreng és emlékezik. Emlékeiben megelevenedik az igazi jó barát, az ellenség, a híres énekes (akivel föltehetőleg egy szót se beszélt), és egy sor egyéb kisvárosi figura, ki-ki többnyire mulatságos- néha abszurd- történetével. De legjobban magát a szószátyár, kötekedő, érzelgős- emberi társaságra vágyó- Sztojánt ismerjük meg. A produkciót elsősorban Suka Sándor alakítása teheti emlékezetessé.
Sztojan- Suka Sándor
Trpe- Fillár István
Sztevo- Paudits Béla
Trifko- Harkányi Endre
Koszta- Buss Gyula
Gjore- Balázs Péter
Doktor- Kautzky József
Dramaturg: Mesterházi Márton