„Ámor, ki égi erőd nem kíméled” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
(Új oldal, tartalma: „Ámor, ki égi erőd nem kíméled április 14. szombat. 20.15-20.30 Bartók Dante Alighieri költeményei Csorba Győző, Jékely Zoltán, Rónai Mihály András és We...”)
 
1. sor: 1. sor:
Ámor, ki égi erőd nem kíméled április 14. szombat. 20.15-20.30 Bartók
+
2007.04.14. Bartók 20.15
  
 +
Dante Alighieri költeményei Csorba Győző, Jékely Zoltán, Rónai Mihály András és Weöres Sándor fordításában.
  
Dante Alighieri költeményei Csorba Győző, Jékely Zoltán, Rónai Mihály András és Weöres Sándor fordításában. Elmondja: Balkay Géza, Kézdy György, Mécs Károly és Szokolay Ottó. Szerk: Filippinyi Éva
+
Elmondja: Balkay Géza, Kézdy György, Mécs Károly és Szokolay Ottó.  
  
[[Category:Magyar(xxx) rendezésű hangjátékok]]
+
Szerk: Filippinyi Éva
[[Category:Magyar(xxx) szerzőjű hangjátékok]]
+
 
[[Category:1960-ban bemutatott hangjátékok]]
+
Hossz: 15 perc
 +
 
 +
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]
 +
[[Category:Magyar szerzőjű hangjátékok]]
 +
[[Category:2007-ben bemutatott hangjátékok]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
[[Category:XXX művei]]
+
[[Category: Dante művei]]
[[Category:XXX rendezései]]
 
 
[[Category:Költemények, elbeszélő költemények]]
 
[[Category:Költemények, elbeszélő költemények]]
 
[[Category:Összeállítások]]
 
[[Category:Összeállítások]]

A lap 2010. június 2., 20:34-kori változata

2007.04.14. Bartók 20.15

Dante Alighieri költeményei Csorba Győző, Jékely Zoltán, Rónai Mihály András és Weöres Sándor fordításában.

Elmondja: Balkay Géza, Kézdy György, Mécs Károly és Szokolay Ottó.

Szerk: Filippinyi Éva

Hossz: 15 perc